EDITORIAL | PROOFREADING & EDITING
Editing is like photoshopping for words: all is cleaner, brighter and clearer.
'Just read chapter 21 and almost cried with how perfect it felt. The subtle changes and clarifications are wonderful. You take anything clunky and impose an excellent order that loses nothing. Lovely work.'
DUNCAN BROWN | AUTHOR OF REINTRODUCTION, PUBLISHED AUG 2021
'Without your tireless attention to our manuscript I think we might just have given up. But more than that, you understood our work, and you understood us, and we will always be so glad we found you."
KEITH JONES AND TESSA SHARP | AUTHORS OF PROVOKE: THE ART OF TRANSFORMATIVE FACILITATION AND CREATORS OF THE TRANSFORM8® MODEL
Proofreading with the lightest edit to include attention to spelling, grammar, punctuation and typos. Editorial touches will include suggested word substitutions where words are used out of context, or footnotes to explain unusual colloquialisms. I will also check for consistency of use of UK or US English.
Proofreading with a more involved edit to include suggested shortening of overly long passages that interrupt the flow of the discussion or story, or, conversely, where a discussion has become rather vague or the thread of a story has been lost. This level of edit involves a look at the developing discussion or plot, the reworking of sentences or the reshuffling of paragraphs where necessary, and creates a manuscript that is sharp, clean and flows easily.
This full, creative edit often involves lots of restructuring, help where English is not the author’s first language, a really deep dive into plot or character development and/or inconsistencies, or where a discussion is not really getting its point across successfully. Many authors struggle to express the plot or methodology in their head, usually because they’re too close to it. This is where an objective pair of eyes and ears can transform your book into the thing you know it can be.
I can also adapt a manuscript from UK to US English, or make it more ‘international’
in its language to appeal to a wider readership.
Ghostwriting is a brilliant two-way process that gets your story into print if you have no idea how to write it. How? You tell it, I write it, but it’s your name on the cover. This can be done through diaries, notebooks, emails and meet-ups. The very first book I ghostwrote was for a magician who would perform incredible magic as he dictated the stories of his world travels! It was a fantastic experience, and he was stunned that the finished book sounded just like him. There’s a real skill to that. The book has to be yours, not mine, and much like writing the editorials that were a true representation of the person I had interviewed, it’s something I love doing.
Perhaps you are unsure where your book fits into the market, or need an honest critique of the plot and characters, or the model for business you are presenting. A completely unbiased, fresh pair of eyes will pick up the bits we miss as the authors of our own work. A critique will outline the good bits, the great bits, the bits that need more (or less), and provide you with the feedback you need to hone your manuscript to brilliance.
It’s not unusual to not know where to start. A great idea for a novel, or the business model you’ve been implementing successfully for years, can suddenly seem like the most frustrating thing on earth when you try to convert it into the written word. A writing plan is something we’ll create together, dissecting the plot (or model) until we have it laid out in a workable way. This works not only because it separates the jumble in the brain, but the brain starts to fill in the gaps, and then the writing can begin.
I AM NOT AN EDITING AUTOMATON
Instead I very much like to involve you in what is a far more personable approach to your book. I am aware I'm dealing with the work of your heart, and it is not my place to change your unique voice, only to make it clearer and brighter, creating a highly polished manuscript you can be rightfully proud of.